Pages
20120329
第464章 - To Binge
::
Plastic Beach大碟中我最喜歡的其中一首歌,估不到,現在變成自己生活的部份寫照:
I'll wait to be forgiven
Maybe I never will
My star has left me
To take the bitter pill
That shattered feeling
Well the cause of it's a lesson learned
Just don't know if I could roll into the sea again
"Just don't know if I could do it all again" she said, it's true
當然,也想caught again,to binge,但心急不來
::
Waiting by the mailbox, by the train
Passin' by the hills 'til I hear the name
I'm looking for a saw to cut these chains in half and all I want is
Someone to rely on as
Thunder comes a rolling down
Someone to rely on as
Lightning comes a staring in again
I'll wait to be forgiven
Maybe I never will
My star has left me
To take the bitter pill
That shattered feeling
Well the cause of it's a lesson learned
Just don't know if I could roll into the sea again
"Just don't know if I could do it all again" she said, it's true
Waiting in my room and i lock the door
I watch the coloured animals across the floor
And im looking from a distance
And im listening to the whispers
And oh it aint the same, when your falling out of feeling and your
Falling in and caught again
Im caught again in the mystery
Your by my side, but are you still with me?
The answers somewhere deep in it, im sorry but your feeling it
But i just have to tell that i love you so much these days
Have to tell you that i love you so much these days, its true
My heart is in economy
Due to this autonomy
Rolling in and caught again
Caught again
My heart is in economy
Due to this autonomy
Rolling in and caught again
Caught again
20120315
第463章 - 石膏
::
今日偶然再碰上這首歌,「四月又來臨了 這讓我回憶起同一天的事」,椎名林檎謀殺了我。
寇特可本與寇特妮洛芙,就是Kurt Cobain & Courtney Love,再殺我多一次。
::
あなたはすぐに写真を撮りたがる
あたしは何時も其れを厭がるの
だって写真になっちゃえば あたしが古くなるじゃない
あなたはすぐに絶対などと云う
あたしは何時も其れを厭がるの
だって冷めてしまっちゃえば 其れすら嘘になるじゃない
don't you think? I wanna be with you
此処に居て
ずっと
明日のことは判らない
だからぎゅっとしていてね ダーリン
あなたはすぐにいじけて見せたがる
あたしは何時も其れを喜ぶの
だってカートみたいだから あたしがコートニーじゃない
don't you think? I wanna be with you
傍に来て
もっと
昨日のことは忘れちゃおう
そしてぎゅっとしていてね ダーリン
また四月が 来たよ
同じ日のことを思い出して
-----------------------
中譯:
你總馬上想照相
但不論何時我就討厭那一點
因為一旦照了相 那我就變老了不是嗎
你總馬上說出絕對什麼的
但不論何時我就討厭那一點
因為一旦感情冷卻了 那些不就都變成了謊言嗎
don't you think? I wanna be with you
就在這裡待著
永遠地
明天的事誰也不知道
所以請緊緊地擁抱我吧 darling
你總馬上露出怯弱的樣子
而我不論何時總為此而感到高興
因為就像寇特可本一般 我不就像寇特妮洛芙了嗎
don't you think? I wanna be with you
到我身邊來
更加接近地
昨天的事就忘記了吧
然後緊緊地擁抱我吧 darling
四月又來臨了
這讓我回憶起同一天的事
Subscribe to:
Posts (Atom)